ابــن الاسلام إدارة المنتدى
الجنس : السٌّمعَة : 101 الْمَشِارَكِات : 12744 النقاط/ : 22644 العـمــر : 34 الدولة : المتصفح :
| موضوع: أسماء الله الحسنى بالفرنسية الأربعاء ديسمبر 08, 2010 11:40 am | |
| أسماء الله الحسنى
اللهAllah, Le DieuAbsolu qui se révèle
الرحمن Ar-Rahman, Le Très-Miséricordieux الرحيم Ar-Rahim, Le Tout-Miséricordieux الملك Al-Malik, LeSouverain, Le Roi, Le suzerain القدوس Al-Qouddous, L'InfinimentSaint السلا م As-Salam, La paix, la Sécurité, le Salut المؤمن Al-Mou'min, Le Fidèle, le Sécurisant, leconfiant المهيمن Al-Mouhaymin, Le Surveillant, le Témoin,lePréservateur,leDominateur العزيز Al-'Aziz, Le Tout Puissant,l'Irrésistible, Celui qui l'emporte
الجبار Al-Djabbar, Celui quidomine et contraint, le Contraignant, le Réducteur المتكبر Al-Moutakabbir, Le Superbe, Celui qui se magnifie الخالق Al-Khaliq, Le Créateur, le Déterminant, Celui qui donne la mesure de toutechose البارئ Al-Bari', Le Créateur, le Producteur, le Novateur المصور Al-Mousawwir, Le Formateur, Celui qui façonne ses créatures dedifférentes formes الغفار Al-Ghaffar, Le Tout-Pardonnant, Il pardonne lespéchés de Ses serviteurs encore et encore القهار Al-Qahhar, Le Tout etTrès Contraignant, le Dominateur Suprême الوهاب Al-Wahhab, Le Donateurgracieux, généreux
الرزاق Ar-Razzaq, Celui qui pourvoit et accordetoujours la subsistance الفتاح Al-Fattah, Le Conquérant, Celui qui necesse d'ouvrir et d'accorder la victoire العليم Al-'Alim, Le Très-Savant,l'Omniscient القابض Al-Qabiz, Celui qui retient et qui rétracte الباسط Al-Basit, Celui qui étend Sa générosité et Sa miséricorde الخافض Al-Khafiz, Celui qui abaisse الرافع Ar-Rafi', Celui quiélève المعز Al-Mou'izz, Celui qui donne puissance etconsidération المذل Al-Mouzhill, Celui qui avilit السميع As-Sami,L'Audient, Celui qui entend absolument toute chose, qui est très à l'ecoute البصير Al-Basir, Le Voyant, Celui qui voit absolument toutechose الحكم Al-Hakam, Le Juge, l'Arbitre, Celui qui décide, tranche ouprononce العدل Al-'Adl, Le Juste, l'Equitable, Celui qui rétablitl'Equilibre اللطيف Al-Latif, Le Subtil-Bienveillant, le Bon الخبير Al-Khabir, Le Très-Instruit, le Bien-Informé الحليم Al-Halim, Le Longanime, le Très Clément العظيم Al-'Azim,L'Immense, le Magnifique, l'Eminent, le Considérable الغفور Al-Ghafour,Le Tout-Pardonnant الشكور Ash-Shakour, Le Très-Reconnaissant, leTrès-Remerciant, Celui qui accroîtinfiniment العلي Al-'Aliyy, LeSublime, l'Elevé, le Très-Haut الكبير Al-Kabir, L'Infiniment Grand, plusélevé en Qualités que Ses créatures الحفيظAl-Hafizh, Le Préservateur, leConservateur, Celui qui garde
المقيت Al-Mouqit, Le Gardien, lePuissant, le Témoin, Celui qui produit la subsistance الحسيب Al-Hasib,Celui qui tient compte de tout, Celui qui suffit à ses créatures الجليل Al-Djalil, Le Majestueux, qui s'attribue la grandeur du Pouvoir etla Gloire de Sa dignité الكريم Al-Karim, Le Tout-Généreux, leNoble-Généreux, pur de toute abjection الرقيب Ar-Raqib, Le Vigilant,Celui qui observe المجيب Al-Moudjib, Celui qui exauce, Celui qui répond aunécessiteux et au désireux qui Le prie الواسع Al-Wasi', L'Ample, leVaste, l'Immense الحكيم Al-Hakim, L'InfinimentSage الودود Al-Wadoud, Le Bien-Aimant, le Bien-Aimé المجيد Al-Madjid, Le Très Glorieux, doté d'un Pouvoir parfait, de HauteDignité, de Compassion, de Générosité et de Douceur الباعث Al-Ba'is, Celuiqui ressuscite Ses serviteurs après la mort, Celui quiincite الشهيد Ash-Shahid, Le Témoin, qui n'ignore rien de ce quiarrive الحق Al-Haqq, Le Vrai, dont l'Existence est la seule véritable الوكيل Al-Wakil, Le Gérant, l'Intendant, Celui à qui on se confie et dontle soutien ne fléchit jamais القوي Al-Qawiyy, Le Très-Fort, leTrès-Puissant, Celui qui possède le Pouvoir complet المتين Al-Matin, LeTrès-Ferme, l'Inébranlable qui jamais ne fléchit ou ne fatigue الولي Al-Waliyy, Le Très-Proche, l'Ami, le Maître, le Tuteur الحميد Al-Hamid, Le Très-Louange, Celui qui est digne de louanges المحصي Al-Mouh'sy, Celui dont le savoir cerne toute chose, Celui quigarde en compte المبدئ Al-Moubdi, Celui qui produit sans modèle, Celuiqui donne l'Origine المعيد Al-Mou'id, Celui qui redonne existence après lamort, Celui qui réintègre, qui répète المحي Al-Mouh'yi, Celui qui faitvivre, qui donne la vie المميت Al-Moumit, Celui qui fait mourir le vivant الحي Al-Hayy, Le Vivant, dont la vie est différente de notrevie القيوم Al-Qayyoum, L'Immuable, le Subsistant par Soi الواجد Al-Wadjid, L'Opulent, Celui qui trouve tout ce qu'Il veut الماجد Al-Majid, Le Noble, le Majestueux, Celui qui a plein de Gloire الواحد Al-Wahid, L'Unique, sans associé, le Seul, l'Un الصمد As-Samad, Le Maître absolu, le Soutien universel, Celui en qui onplace sa confiance القادر Al-Qadir, Le Puissant, le Déterminant, leDétenteur du pouvoir المقتدر Al-Mouqtadir, Celui qui a pouvoir sur tout,le Détenteur Absolu du pouvoir المقدم Al-Mouqaddim, Celui qui met enavant, Celui qui précède ou devance المؤخر Al-Mou'akhkhir, Celui qui meten arrière, Celui qui vient en dernier ou qui retarde الأول Al-Awwal, LePremier, dont l'existence n'a pas de commencement الآخر Al-Akhir, LeDernier, dont l'existence n'a pas de fin الظاهر Az-Zahir, L'Extérieur,l'Apparent الباطن Al-Batin, L'Intérieur, le Caché الولي Al-Walyy,Le Maître très proche, Celui qui dirige
المتعال Al-Mouta'ali, LeSublime, l'Exalté, l'Elevé, pur de tout attribut de la création البر Al-Barr, Le Bon, le Bienveillant, le Bienfaisant, envers sescréatures التواب At-Tawwab, Celui qui ne cesse de revenir, d'accueillirle repentir sincère de ses adorateurs et qui leur accorde Son Pardon المنتقم Al-Mountaqim, Le Vengeur, qui a le dessus sur Ses ennemis et lespunit pour leurs péchés العفو Al-Afouww, Celui qui efface, l'Indulgentdont le pardon est large ءوف Ar-Raouf, Le Très-Doux, leTrès-Bienveillant, à la miséricorde extrême مالك الملك Malikoul-Moulk, LePossesseur du Royaume, qui contrôle son règne et donne un règne à qui Il veut ذو الجلال والإكرام
Zhoul Djalal Wal-Ikram, Le Détenteur de laMajesté et de la Générosité, qui mérite d'être Exalté et non renié المقسط Al-Mouqsit, L'Equitable, Celui qui rend justice, sans léserquiconque الجامع Al-Djami, Celui qui réunit, Celui qui synthétise الغني Al-Ghaniyy, Le Suffisant par soi, Celui qui n'a besoin de personne المغني Al-Moughni, Celui qui confère la suffisance et satisfait lesbesoins de Ses créatures المانع Al-Mani', Le Défenseur, Celui quiempêche, Celui qui protège et donne victoire à Ses pieux croyants الضار Ad-Dhar, Celui qui contrarie, Celui qui peut nuire (à ceux quiL'offensent) النافع An-Nafi, Celui qui accorde le profit, l'Utile, Celuiqui facilite à qui Il veut النور An-Nour, La Lumière الهادي
| |
|